Aller au contenu

Prière

Salut, ô Reine (Salve Regina)

L'antienne mariale du soir

Salut, ô Reine, Mère de miséricorde,
notre vie, notre douceur et notre espérance, salut !

Enfants d'Ève, exilés, nous crions vers vous ;
vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.

Ô vous, notre avocate, tournez vers nous vos regards miséricordieux.
Et, après cet exil, montrez-nous Jésus,
le fruit béni de vos entrailles.
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie.

Amen.

Quand la prier ?

Le soir, pour confier la nuit à Marie : c'est l'une des grandes antiennes mariales de la fin de journée.

Origine et histoire

Le Salve Regina est l’une des quatre grandes antiennes mariales de la liturgie, avec l’Alma Redemptoris Mater, l’Ave Regina Caelorum et le Regina Caeli. Sa composition remonte au XIe siècle ; la tradition l’attribue souvent à Hermann de Reichenau, moine infirme mort en 1054.

Adopté par les cisterciens puis par les dominicains, qui le chantent chaque soir en procession, il s’est imposé dans toute l’Église latine. On le chante à complies, la dernière prière du jour, durant une grande partie de l’année liturgique, de la Trinité à l’Avent.

Comprendre cette prière

La prière commence par regarder la condition humaine en face : nous sommes des « enfants d’Ève, exilés », qui crient « dans cette vallée de larmes ». Loin d’être sombre, ce réalisme ouvre un appel confiant.

Marie y est invoquée comme « avocate » : on lui demande de tourner vers nous ses yeux de miséricorde, puis de nous montrer Jésus, « le fruit béni de ton sein ». Elle n’est jamais un terme en elle-même : elle reste la mère qui conduit au Christ. C’est pour cela qu’on la prie volontiers à la tombée de la nuit, pour confier le repos à sa garde.

Texte latin et français

La prière dans sa version latine traditionnelle, en regard du français.

FrançaisLatin
Salut, ô Reine, Mère de miséricorde,
notre vie, notre douceur et notre espérance, salut !
Salve, Regina, Mater misericordiæ,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Enfants d'Ève, exilés, nous crions vers vous ;
vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.
Ad te clamamus, exsules filii Hevæ.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Ô vous, notre avocate, tournez vers nous vos regards miséricordieux.
Et, après cet exil, montrez-nous Jésus,
le fruit béni de vos entrailles.
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Amen.Amen.

Prier aujourd'hui

Prolongez cette prière par l'évangile du jour, découvrez comment prier le chapelet, ou parcourez la bibliothèque des prières.